Reference: Badaai’ Al-Fawaaid 3/133
Also the saying of [Prophet] Ibraheem Al-Khaleel to his father,
{O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?} [19:42]
He began addressing him by mentioning his fatherhood (by saying: “O my father”); this shows his respect, he did not call him by his name.
After this, his objection was in the form of a question, he said, {why do you worship that which does not hear and does not see}. He did not say it in a prohibiting manner, “do not worship…”.
Then he said,
{O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path} [19:43]
He did not say to him, “you are ignorant, you have no knowledge”, rather he chose to use a different phrase which was more gentle even though it conveyed the same meaning.
He then said,
{O my father, indeed I fear that a punishment from the Most Merciful will touch you, and you will become to Shaytan a companion} [19:45]
He attributed the fear to himself and not his father, just as a caring compassionate person would do, being scared for the one he cares about.
He said, {a punishment from Ar-Rahmaan (the Most Merciful) will touch you} he used the wording “touch” which is a more gentle word, then he mentioned {a punishment} in its singular form, and then he mentioned {Ar-Rahmaan} – the Most merciful – he did nor refer to Allah using His name Al-Jabbaar (the Almighty Compeller), nor Al-Qahhaar (the Subjugator).
Which speech is softer and more gentle than this?!
قول لين من نبي عظيم لأبيه الكافر
المرجع: [بدائع الفوائد (3/ 133)].
وكذلك قول إبراهيم الخليل لأبيه {يا أبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا} فابتدأ خطابه بذكر أبوته الدالة على توقيره، ولم يسمه باسمه، ثم أخرج الكلام معه مخرج السؤال، فقال: {لِم تعبد ما لا يسمع}، ولم يقل له على سبيل النهي : لا تعبد.
ثم قال: {يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك} فلم يقل له: أنت جاهل، لا علم عندك، بل عدل عن هذه العبارة إلى ألطف عبارة تدل على هذا المعنى.
ثم قال: {يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليًا}، فنسب الخوف إلى نفسه دون أبيه، كما يفعل الشفيق الخائف على من يشفق عليه.
وقال: {يمسك عذاب من الرحمن} فذكر لفظ المس الذي هو ألطف من غيره، ثم نكّر العذاب، ثم ذكر الرحمن، ولم يقل الجبار، ولا القهار، فأي خطاب ألطف وألين من هذا.
[بدائع الفوائد (3/ 133)].
فنسب الخوف إلى نفسه دون أبيه، كما يفعل الشفيق الخائف على من يشفق عليه.
وقال: {يمسك عذاب من الرحمن} فذكر لفظ المس الذي هو ألطف من غيره، ثم نكّر العذاب، ثم ذكر الرحمن، ولم يقل الجبار، ولا القهار، فأي خطاب ألطف وألين من هذا.